中文翻译
英文解释
词态变化
常见例句
is thrown to entangle the legs of an animal
a very prickly woody vine of the eastern United States growing in tangled masses having tough round stems with shiny leathery leaves and small greenish flowers followed by clusters of inedible shiny black berries n
tangled mass of prickly plants n
n a very prickly woody vine of the eastern United States growing in tangled masses having tough round stems with shiny leathery leaves and small greenish flowers followed by clusters of inedible shiny black berries
catch somebody doing something or in a certain state v perceive with the senses quickly, suddenly, or momentarily v reach with a blow or hit in a particular spot v take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of v succeed in catching or seizing, especially after a chase v to hook or entangle v attract and fix v capture as if by hunting, snaring, or trapping v reach in time v get or regain something necessary, usually quickly or briefly v catch up with and possibly overtake v be struck or affected by v check oneself during an action v hear, usually without the knowledge of the speakers v see or watch v cause to become accidentally or suddenly caught, ensnared, or entangled v detect a blunder or misstep v grasp with the mind or develop an understanding of v contract v start burning v perceive by hearing v suffer from the receipt of v attract
相关词组
混乱, 纠纷
[化] 链缠结
vi. 头发顺畅
(detangle 的第三人称 -s形式) vi. 头发顺畅
vi. 解开纠结, 松开, 解决
vt. 解开, 松开
v. 解开…的结( disentangle的过去式和过去分词 ); 理顺; 使解脱; 使脱出
n. 解开纠结
vt. 使摆脱(纠缠、牵连等)。使解脱,使脱出,使解除,被解开(from):
vi. 被理清;被解开,被解脱;(纠纷、争执)解决:
v. 解开…的结( disentangle的第三人称单数 ); 理顺; 使解脱; 使脱出
vt. 使纠缠, 卷入, 使混乱
a. 卷入的; 陷入的; 被缠住的; 缠在一起的
v. 使某人(某物/自己)缠绕, 纠缠于(某物中), 使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
n. 纠缠, 卷入, 缠绕物
[化] 缠结
n. 瓜葛( entanglement的复数形式 ); 牵连; 纠缠; 缠住
n. entangle的变形
v. 使某人(某物/自己)缠绕, 纠缠于(某物中), 使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的第三人称单数 )
[计] 实心矩形
与(某人)有牵连
[计] 超矩形
v. 使纠缠